归园田居五首


其一
少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去十三年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。羁ji 基)
方宅十馀亩,草屋八九间。榆柳荫後檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。暖(ai 爱)
户庭无尘杂,虚室有馀闲。久在樊笼里,复得返自然。
〔译文〕

从小即无随俗气韵,生性喜爱山川自然。

谁知落入仕途俗网,一去便是一十三年。

笼中之鸟怀恋旧林,他养之鱼思念故渊。

南郊野外开垦荒地,恪守拙性归耕田园。

住宅方圆十余亩地,简陋茅屋有八九间。

榆柳树荫遮蔽后檐,桃树李树排列院前。

远处村落依稀可见,飘荡升腾袅袅炊烟。

深巷传来犬吠之声,雄鸡啼鸣桑树之巅。

户内庭院清洁幽雅,心中纯净无比安闲。

久困笼中渴望自由,我今又得返回自然。


其二
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。鞅yang 央)
时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。墟曲:偏僻的村落,犹“墟里”。
桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。霰(xian 线)

(霰:水蒸气杂高空中遇到冷空气凝结成的小冰粒,在下雪花以前往往先下霰。)
〔译文〕

乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往。

白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想。

经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往。

相见不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。

我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广。

经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。


其三
种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。秽(hui 会);荷(hè贺)
道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。

〔译文〕

南山脚下把豆种,杂草茂盛豆苗稀。

晨起下田锄杂草,日暮月出扛锄归。

道路狭窄草茂密,傍晚露水湿我衣。

我衣沾湿不足惜,但愿不违我心意。

其四
久去山泽游,浪莽林野娱。试携子侄辈,披榛步荒墟。榛(zhen 针)
徘徊丘陇间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残朽株。
借问采薪者,此人皆焉如?薪者向我言死殁无复馀 殁(mo 末)
一世异朝市,此语真不虚!人生似幻化,终当归空无。朝(chao
〔译文〕

离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。

姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。

游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。

水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯于朽株。

上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”

砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”

“三十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。

人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无。


其五
怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,遇以濯吾足。濯(zhuo 浊)
漉我新熟酒,只鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。漉(lu 鹿)
欢来苦夕短,已复至天旭。

〔译文〕

独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。

山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。

滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。

太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。

兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。

 

©2008 一耽学堂 电话:010-62758604
电子邮箱:yidanxuetang@aliyun.com,yidanxuetang@163.com
北京市海淀区北京大学承泽园17号平房,邮编:100871
京公网安备:11010802012454号 京ICP备12029816号-1